<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Departamento de Erasmus</title>
	<atom:link href="/erasmus/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://conservatoriosuperiorvigo.com/erasmus</link>
	<description>Conservatorio Superior de Música de Vigo</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 12:28:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>gl</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>O programa ERASMUS</title>
		<link>https://conservatoriosuperiorvigo.com/erasmus/2010/03/06/o-programa-de-mobilidades-erasmus/</link>
		<comments>https://conservatoriosuperiorvigo.com/erasmus/2010/03/06/o-programa-de-mobilidades-erasmus/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 19:35:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>joseluisfr</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://conservatoriosuperiorvigo.com/erasmus/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[





ERASMUS é un subprograma do Programa de Aprendizaxe Permanente (PAP) que permite aos centros participantes no mencionado progama a realización de intercambios e mobilidades de alumnos, profesores e persoal non docente
Erasmus é un estandarte europeo da educación e formación que permite que máis de 180.000 estudantes ao ano estuden e/o traballen no extranxeiro, permitindo tambén [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/erasmus/files/rande1.jpg" rel="lightbox[44]"><img class="alignleft size-full wp-image-489" src="/erasmus/files/rande1.jpg" alt="" width="945" height="153" /></a></p>
<p style="text-align: justify">
<p style="text-align: justify">
<p style="text-align: justify">
<p style="text-align: justify">
<p style="text-align: justify">
<p style="text-align: justify">ERASMUS é un subprograma do Programa de Aprendizaxe Permanente (PAP) que permite aos centros participantes no mencionado progama a realización de intercambios e mobilidades de alumnos, profesores e persoal non docente</p>
<div class="header" style="text-align: justify">Erasmus é un estandarte europeo da educación e formación que permite que máis de 180.000 estudantes ao ano estuden e/o traballen no extranxeiro, permitindo tambén a realización de proxectos de cooperación entre as institucións de ensino superior europeas. Non só está dirixido a estudantes, sino tambén a profesores que desexen ensinar e recibir formación no extranxeiro e ao personal non docente que desexe recibir formación no extranxeiro.</div>
<div style="float: right;margin-bottom: 10px;margin-left: 10px;text-align: justify">
<p><!-- Begin Flash Video for Progressive download --></p>
<p><!-- End Flash Video for Progressive Download --></p>
</div>
<p style="text-align: justify"><a href="/erasmus/files/423px-Holbein-erasmus1.jpg" rel="lightbox[44]"><img class="alignleft size-full wp-image-490" src="/erasmus/files/423px-Holbein-erasmus1.jpg" alt="" width="215" height="305" /></a>O programa recibe o seu nome do humanista e teólogo Desiderius Erasmus de Rotterdam (1465-1536) quen viaxóu para traballar e estudar nos máis importantes centros de ensino da época, entre os que se destacan Paris, Lovaina e Cambridge. Ao igual que a persoaxe, o programa Erasmus otorga gran importancia á mobilidade e á ampliación de perspectivas profesionais a través da aprendizaxe. Abandonando o seu destino na Universidade de Basilea, foi un pionero das becas de mobilidade que hoxe levan o seu nome.</p>
<p style="text-align: justify">Estudos realizados demostran que un período no extranxeiro non só enriquece a vida dos estudantes no terreo académico sino tambén na adquisición de destrezas interculturales e autosuficiencia. Os intercambios do persoal docente e non docente producen os mesmos beneficios, tanto para os participantes como para as instituciones involucradas.</p>
<p style="text-align: justify">Ademáis das accións de mobilidade, o Programa Erasmus apoia o traballo cooperativo entre as institucións de ensino superior a través de programas intensivos, networks e proxectos multilaterais.</p>
<p style="text-align: justify">Poucos programas lanzados por a Unión Europea tiveron unha acollida similar. Cerca dun 90% das universidades europeas participan en Erasmus e 2 millóns de estudantes participaron no programa desde o seu inicio en 1987. O orzamento anual sobrepasa os 440 millóns de euros, participan máis de 4000 institucións de ensino superior en 31 países e aínda máis están esperando engadirse ao programa.</p>
<h3 style="text-align: justify"><span style="text-decoration: underline">Obxetivos e accións</span></h3>
<p style="text-align: justify">Erasmus converteuse nun vehículo da modernización do ensino superior en Europa e ha inspirou o proceso de Bolonia.</p>
<p style="text-align: justify">O obxectivo xeral do Programa é crear un Area de Ensino Superior e  fomentar a innovación por toda Europa.</p>
<p style="text-align: justify">Erasmus é parte do Programa de Aprendizaxe Permanente ( <span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-programme/doc78_en.htm">Lifelong Learning Programme</a></span> ) Europeo desde 2007 e foi cubrindo novas áreas como as prácticas en empresas (transferidas do programa Leonardo da Vinci), formación de persoal e ensino para o persoal de empresas. O Programa busca expandir as súas accións de mobilidade ainda máis lonxe nos anos vindeiros, alcanzando os 3 millóns de estudantes Erasmus no 2012.</p>
<p style="text-align: justify">As accións apoian:</p>
<table id="table1" style="text-align: justify" border="0" width="100%">
<tbody>
<tr style="text-align: left">
<td width="5%"></td>
<td width="45%"><strong>Para estudantes:</strong></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc892_en.htm">estudar no extranxeiro</a></span></li>
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc894_en.htm">realizar prácticas no extranxeiro</a></span></li>
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc902_en.htm">preparación linguística</a></span></li>
</ul>
</td>
<td width="5%"></td>
<td width="45%"><strong>Para persoal de universidades/institucións de ensino superior:</strong></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc1067_en.htm">Ensinar eno extranxeiro</a></span></li>
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc898_en.htm">Recibir ensino no extranxeiro</a></span></li>
</ul>
</td>
</tr>
<tr style="text-align: left">
<td width="5%"></td>
<td width="45%"><strong>Para universidades/institucións de ensino superior:</strong></p>
<ul>
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc900_en.htm">programas intensivos</a></span></li>
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc1073_en.htm">networks académicas e estructurais</a></span></li>
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc1071_en.htm">proxectos multilaterais</a></span></li>
</ul>
</td>
<td width="5%"></td>
<td width="45%">
<p style="text-align: left"><strong>Para empresas:</strong></p>
<ul style="text-align: left">
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc894_en.htm">acoller estudantes en prácticas</a></span></li>
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc1067_en.htm">eensinar no extranxeiro</a></span></li>
<li><span style="color: #0000ff"><a href="http://ec.europa.eu/education/erasmus/doc908_en.htm">participar en proxectos universitarios</a></span></li>
</ul>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify"><a href="/erasmus/files/charter.jpg" rel="lightbox[44]"><br />
</a></p>
<p style="text-align: justify">
<p style="text-align: justify"><a href="/erasmus/files/charter.jpg" rel="lightbox[44]"><img class="size-thumbnail wp-image-285 alignleft" src="/erasmus/files/charter-150x132.jpg" alt="" width="188" height="167" /></a></p>
<p style="text-align: justify">As institucións de ensino superior que desexen participar nas accións Erasmus deberán posuir unha <a title="Descargar pdf" href="/erasmus/files/Carta-Universitaria-Estudiantes.pdf"><span style="color: #0000ff">Carta Universitaria Erasmus</span></a>. O obxectivo da Carta é garantizar un alto nivel de calidade en la mobilidade e na cooperación establecendo os principios fundamentais para todas as accións Erasmus que os participantes desexen realizar.</p>
<p style="text-align: justify">A Comisión Europea é responsable da implementación do programa Erasmus en todas partes e a súa Dirección-Xeral para a Educación e a Cultura coordina as diferentes accións. As mobilidades individuais, tambén chamadas &#8220;accións descentralizadas&#8221; organízanse a través de axencias nacionais nos 31 países participantes. As accións centralizadas como as networks, os proxectos multilaterais e os premios &#8220;Erasmus University Charter&#8221; son dirixidos por a Axencia Executiva para a Educación, Audiovisual e Cultura con base en Bruselas.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://conservatoriosuperiorvigo.com/erasmus/2010/03/06/o-programa-de-mobilidades-erasmus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
